2. Pantoum en Inglés - Gato Durmiendo la Siesta (Napping Cat)
Un poema caprichoso que recuerda a un cuento infantil, escrito sobre unos gatos que duermen la siesta en un restaurante de Northbeach.

Este poema fue escrito en inglés, así que comparto el poema en inglés primero. Vea la traducción al español a continuación.
NAPPING CAT The cat is under the table napping Don't disturb the cat The cat sleeping soundly Under the table Don't disturb the cat He is busy doing cat things Under the table Snoozing like a proper cat should He is busy doing cat things In his leisurely cat way Snoozing like a proper cat should Head tucked, tail curled, ball of warmth In his leisurely cat way The cat is sleeping soundly Head tucked, tail curled, ball of warmth The cat is under the table napping - Rosemary DeSena, December 26, 2022
Y ahora el versión del español:
GATO QUE DUERME LA SIESTA El gato está debajo de la mesa durmiendo la siesta No molestes al gato El gato durmiendo profundamente Debajo de la mesa No molestes al gato Está ocupado haciendo cosas de gatos Debajo de la mesa Dormitando como debería hacerlo un gato de verdad Está ocupado haciendo cosas de gatos A su manera tranquila y felina Dormitando como debería hacerlo un gato de verdad Cabeza metida, cola enroscada, bola de calor A su manera tranquila y felina El gato duerme profundamente Cabeza metida, cola enroscada, bola de calor El gato está debajo de la mesa durmiendo la siesta - Rosemary DeSena, 26 diciembre 2022
LOS GATOS DURMIENTES DE NORTHBEACH
El día de Navidad de 2022, no tenía planes de celebrar la festividad. No estaba visitando a mi familia, todos los cuales viven a miles de milas de mí, y mis planes de visitar a amigos por el día cambiaron cuando me informaron que alguien en mi grupo estaba enfermo de COVID o gripe. Decidí que un día de soledad tranquila era preferible a enfermarme. Esperaría hasta después de las vacaciones para ponerme al día con mis amigos.
Muchos de los restaurantes del barrio estaban abiertos para el desayuno y el almuerzo, pero cerraban temprano para la cena para permitir que su personal disfrutara de parte del día con sus familias. Pero algunos restaurantes probados y verdaderos planean para estas ocasiones, y son conocidos en el vecindario como los restaurantes "perennemente abiertos" que permanecen abiertos en días festivos como el Día de Acción de Gracias, el Día de Navidad y el Día de Año Nuevo para los turistas o personas como yo, solteras, que no tienen nada más que hacer y que no cocinan.
Me encontré con una amiga en el Caffe Trieste a primera hora de la mañana, mientras tomaba mi café, y para mi sorpresa, me enteré de que ella tampoco iba a visitar a su familia ese día. Así que hicimos planes de última hora para cenar en Navidad en American Bistro, un restaurante que en ese momento (2022) ocupaba el antiguo espacio de la famosa Old Spaghetti Factory en Northbeach, una fábrica de espaguetis convertida en restaurante que fue lugar de reunión de los beatniks en su día, los poetas, artistas y músicos que poblaban este rincón de la ciudad.

El restaurante no estaba demasiado concurrido, y cuando llegamos, encontramos varias mesas vacías ocupadas por varios gatos residentes a los que habían dejado entrar "temprano" para pasar la noche. Alternaban durmiendo debajo de las mesas y visitando a los residentes para ver qué tipo de golosinas navideñas se estaban comiendo.
Tal vez porque era Navidad, los clientes toleraban a los gatos, ahuyentándolos solo cuando parecían demasiado interesados en la cena. Entre nuestros platos, mi amiga y yo nos turnamos para persuadir a los gatos de debajo de sus mesas para acariciarlos.


En diciembre de 2022 estaba en una fase de escritura de poesía con el tema de Pantoum, después de tomar un taller de escritura y conocer la forma. Escribí este poema sobre el gato el día después de Navidad.
¡Y esa es la historia del gato que duerme la siesta, que duerme la siesta como debería hacerlo un buen gato!
Si quieres leerme en mi Lugar de Poesía en Inglés, Life is a Poem, suscríbete aquí, a continuación:
Si quieres compartir Life is a Poem con un hablante de inglés, compartir aquí a continuación:
¡Gracias por leerme en mi Lugar de Poesía!
¡Hasta pronto!